Путін відкрито тролить Трампа під час переговорів, а той цього не помічає через труднощі перекладу, – ексрадниця Гілл

Російський диктатор Володимир Путін, не маючи можливості спустити собак на лідера США Дональда Трампа, як колись це робив з Ангелою Меркель, знущається та тролить американського президента під час переговорів. Трамп через свій егоцентризм та труднощі перекладу часто ставав об'єктом для насмішок і сарказму Путіна, навіть не помічаючи цього. Але біда не в тому, що президент США просто виглядає смішним, а в тому, що він не знаючи та не розуміючи манери спілкування Путіна, не вловлює його справжні наміри.
Про це розповіла колишня спецпомічниця Дональда Трампа Фіона Гілл. Вона навела приклади скандальних інцидентів під час розмови Трампа з Путіним.
Гілл особисто була присутня на переговорах між лідерами США та РФ, і вона добре володіє російською мовою, тому повз її увагу не пройшло те, як Путін відверто насміхався з Трампа.
За її словами, російський диктатор використовував двозначні формулювання, сарказм і глузування, але американський лідер цього не помічав, оскільки перекладач згладжував гострі моменти, а сам Трамп не читав розшифровки переговорів.
"Трамп не особливо слухає своїх співрозмовників, для нього все визначається вайбом і поведінкою людини. Коли я була на перших дзвінках із Путіним, я уважно слухала росіян. Перекладач постійно згладжував кути та не передавав усю суть того, що говорив Путін", - розповіла Гілл.
Вона пояснила, що господар Кремля уміло будував свої фрази так, щоб вишукано знущатися з Трампа, але американський лідер просто не розумів підтексту.
"Після дзвінка Трамп навіть не читав роздруківки та наші коментарі. Він повністю упускав це", – зазначила Гілл.
Експомічниця Трампа розповіла, як Путін саркастично висміяв Трампа на саміті G20 в японській Осаці у 2019 році.
Під час розмови російський диктатор розповідав президенту США про гіперзвукові ракети. Трамп, слухаючи Путіна, з ентузіазмом заявив: "О, я б хотів їх отримати!"
На це Путін з явною іронією відповів: "Так-так, звичайно, ти їх отримаєш". Але перекладач передав ці слова дослівно, без відтінку сарказму, тому Трамп не зрозумів, що його відверто тролять.
Далі розмова зайшла про Ізраїль і Трамп звично почав вихваляти себе і свої "досягнення".
"Ніхто не зробив для Ізраїлю більше, ніж я!", – заявив він Путіну.
На що той саркастично зауважив: "Ти молодець, Дональде. Може, Ізраїлю варто назвати країну на твою честь?"
Але перекладач знову передав це дослівно, упустивши іронічний тон. І Трамп, не вловивши глузування, відповів цілком серйозно: "Ні, це, напевно, буде перебір".
Фіона Гілл наголосила, що сьогодні проблема полягає не тільки у Трампі. За її словами, американці втрачають суть переговорів із Путіним.
Так, спецпредставник США Стівен Віткофф проводить зараз тривалі розмови з Путіним, але, на думку Гілл, це малоефективно.
"Думаєте, вони записують усі слова Путіна російською, а потім їх аналізують? Вони втрачають суть того, що він насправді говорить", – каже Гілл.
За її словами, без знання російської мови та розуміння манери спілкування Путіна переговірники США не вловлюють його справжні наміри. Це робить американську сторону вразливою, адже її лідери не розуміють суті переговорів.
Як повідомляв OBOZ.UA, президент США Дональд Трамп поговорить з Путіним 18 березня. За його словами, ця розмова буде дуже важливою, адже переговори щодо України вступають у "критичну стадію".
Лише перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та у Viber. Не ведіться на фейки!