Рада підтримала законопроєкт про застосування англійської мови в Україні: що передбачає і що буде з дубляжем у кіно
У середу, 22 листопада, депутати Верховної Ради підтримали законопроєкт №9432 про застосування англійської мови в Україні. "За" проголосувало 278 народних обранців, "проти" не виступив ніхто.
Про це повідомив у Telegram народний депутат від партії "Голос" Ярослав Железняк. Проєкт передбачає офіційне закріплення статусу англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні.
Крім того, зазначеним документом:
– визначаються певні категорії посад, кандидати на зайняття яких зобовʼязані володіти англійською;
– унормовуються особливості застосування англійської в роботі органів державної влади, органів місцевого самоврядування, підрозділів екстреної допомоги населенню, під час перетину державного кордону, у сферах освіти, транспорту, охорони здоровʼя.
Норму про показ англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу з субтитруванням українською рішенням Комітету виключено.
Народний депутат від "ЄС" Олексій Гончаренко уточнив у Telegram, що це тільки перше читання. Законопроєкт ще розглядатимуть у другому читанні, а потім він піде на підпис президенту.
Як повідомляв OBOZ.UA:
– У липні 2023 року у Центрі соціологічних досліджень Разумкова повідомили, що близько 43,8% населення України не мають знання англійської мови зовсім. При цьому близько 19,2% жителів України можуть читати, писати або розмовляти англійською мовою в обмеженому ступені. Вільно говорити може лише 1,1%.
– Засновник освітньої платформи Next Generation Bussines School Микола Скиба переконаний, що в Україні варто змінити методику викладання предмету та літературу, яку використовують у закладах освіти.
Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!