Як "Спіймати Кайдаша". Тарас Цимбалюк назвав книгу про українське село, яка дуже його вразила
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Український актор Тарас Цимбалюк, який зіграв Карпа у "Спіймати Кайдаша" порекомендував книжку, яка занурить в естетику села з усіма його перипетіями, – "Юпак" Сергія Лещенка Saigon (Сайгона). Вона неймовірно вразила актора, тому він закликав прочитати рекомендовану літературу.
Тарас Цимбалюк обрав цю книгу через те, що вона дещо подібна з мотивами легендарного серіалу "Спіймати Кайдаша". В Instagram Цимбалюк пояснив, що отримав задоволення від використаних автором діалектів, задуму, бездушного головного героя і яскравого опису "глухого, забутого села в степу, де ніхто не свій, окрім своїх…"
"Якщо вам був близьким серіал "Спіймати Кайдаша", якщо ваше життя якось переплетене з селом, то ви просто не маєте права пройти повз цієї неймовірної історії! Яка ж тут мова, люди добрі… Діалект прямісінько з вуст пересічного туземського люду… Я не фанат популяризації суржику. Навіть не так: суржик має органічно поєднуватись з задумом. Він має бути виправданим. Як тут, наприклад, в романі Сайгона", – розповів Цимбалюк.
Він пояснив, що завдяки яскравому та реалістичному опису українського села вдалося поринути у спогади, адже все згадане було знайомим: "Доступність і справжність всього написаного одразу хапає. Бо воно наше. Воно написане з нашого – рідного, пережитого…"
Згадав Цимбалюк і світову нагороду "Юпака". Книга стала переможцем премії "Книга року BBC 2020" в категорії "Художня література". Варто зазначити, що нагороду отримав саме український переклад оригінального твору, який Лещенко спочатку видав російською.
"Це, до речі, той випадок, коли недосвідченість автора стала його помітним козирем, і на виході маємо автентичне письмо, і якусь нову структуру побудови прози. Тому, геть не дарма світові критики мусили оцінити "Юпак". Трагікомізм книги не дасть втомитись. Все на грані. Інтенсивно і гармонійно. Всі історії чи глави однаково скрупульозно сильні! Роман "ковтається" за день-два. Я кайфонув, народ… Одна з топ-книг мого нинішнього читацького року", – зазначив артист.
Сергій Сайгон видав книгу у 2020 році, але на той час вона не отримала шаленої популярності серед книголюбів. У той час на світ з'явилася й україномовна версія у перекладі Вікторії Назаренко.
До слова, з 2015 року автор "Юпака" воює на фронті проти росіян. Спочатку він певний час відслужив в АТО. Через 5 років ветеран став членом та радником з питань внутрішньої безпеки політичної партії громадської організації "Демсокира". Вже з початком повномасштабного вторгнення Сайгон повернувся до армії і став інструктором з бойового контакту.
Раніше OBOZ.UA писав, що Тарас Цимбалюк називав один з найкращих автобіографічних романів, які йому доводилося читати. Його написав український автор.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!